Reputation: 346
i recently asked (and paid) for translation of my Delphi app to support Macedonian (Cyrillic font) support. I posted text to translate to my contracted translator, she sent me back translated strings. The text was extracted from all my .dfm and .pas files
when i replaced the original text with cyrillic translation, i can open .dfm fies also .pas files in my favourite Notepad++ (or notepad) , and i see translated characters correctly.
When i open these files in Delphi (as dpr file) , i see something like this:
Please someone tell me how to convert/display these strings in Delphi correctly. I am using Macedonian regional settings, but it not helped me with this problem.
PS: Yes I am still using Delphi 7 because i love it / purchased this version.
UPDATE
Original text in Delphi: original: ПОДГОТВИ КУТИИ ЗРДРУГИТЕ ЦЕÐТРÐЛИ
Correct text: ПОДГОТВИ КУТИИ ЗА ДРУГИТЕ ЦЕНТРАЛИ
I noticed, when i change ParentFont property to false and font set to Verdana and Cyrillic (RUSSIAN_CHARSET) , then i copy/paste cyrillic text, it shows normally in Delphi
Upvotes: 1
Views: 2582
Reputation: 43023
Your text file was UTF-8 encoded, whereas Delphi7 requires WinAnsi encoding, with codepage 1251 for Cyrillic characters.
You have the UTF8Decode()
function in System.pas to make the conversion programmatically, if you prefer.
Upvotes: 0
Reputation: 346
OK so i SOLVED that!
The solution is multi step one, and Notepad++ is needed:
1st step: Replace all fonts in .dfm with (for example) Verdana , or some font that allows Cyrillic support
2nd step: Replace all ParentFont = False
to ParentFont = True
3rd step: In notepad++ Choose: Encoding -> Convert to ANSI
that's all, do this for all .dfm and .pas file (only 3rd step)
i am happy to not Listened David Heffernan and not gave up!
Upvotes: 1